参考快讯:“至尊公主”号邮轮将停泊奥克兰港

Mme. de Valence seems to have accepted the situation, but by no means with the Griselda-like satisfaction of her sister. Very soon her reputation much resembled that of her husband, and many were the anecdotes told to illustrate the manners and customs of their mnage. In 1782 business took M. Le Brun to Flanders, and his wife, who had never travelled, was delighted to accompany him.

Ma bienvenue au jour me rit dans tous les yeux;

In art, as in everything else, it was still the age of the artificial. The great wigs and flowing drapery of the last reign had given place to powder and paint, ribbons and pompons, pink roses, and pale blue satin or velvet, la Pompadour.

When the Bastille was destroyed, and the officers who were accused of nothing but defending the post entrusted to them were murdered, that prison [324] contained seven prisoners, of whom one was detained by the request of his family, four were forgers, one was an idiot, the other unknown. [102]

The same may be said of Paulines young aunt, Mme. de Bouzolz, who died the same year.

But I have no fortune, and

She neither feared death nor desired it, her life was spent for others not for herself, she regretted to leave them, but the thought of the other world, and of those who had gone before her, drew her heart towards that radiant, immortal future, the thought of which had ever been her guide and consolation.

[401]